Tapestry of the Sun:
an Anthology of Ecuadorian Poetry
 

edited and translated by Alexis Levitin and Fernando Iturburu

Tapestry of the Sun is the first major anthology devoted entirely to contemporary Ecuadorian poets to be published in the United States. Most of the poets represented come from the largely ignored culture of Guayaquil, Ecuador’s largest city. This bilingual edition includes a brief biography of each of the poets and a listing of their major publications. The poems offer a wide range of styles and voices that present a variety of perspectives on politics, religion, love, and the complexity of human relationships.

 

 

About the Translators

Alexis Levitin’s translations have appeared in over two hundred literary magazines, including American Poetry Review, Kenyon Review, Grand Street, New England Review, Partisan Review, Prairie Schooner, New Letters, Northwest Review, and Parthenon West. He has published twenty-five books of translations and is a recipient of two NEA translation fellowships and two Fulbright Lectureships, as well as residencies at the Banff International Literary Translation Centre, The European Translators Collegium in Germany, and The Rockefeller Foundation retreat at Bellagio, Italy.

Fernando Iturburu, a poet, fiction writer, and literary critic, was born in Guayaquil, Ecuador. He studied literature at the Universidad Católica de Guayaquil, University of Paris VIII - Saint-Denis, and the University of Oregon. He is Associate Professor of Foreign Languages at SUNY-Plattsburgh and is currently working on Cultural Studies topics related to the city of Guayaquil, a third book about the detective “Cholo Cepeda,” and a new book of poetry. His work has been published in the United States, Ecuador, Venezuela, and Mexico.

 

Buy the Book

 

next